El Tiempo
23 diciembre 2012
19 diciembre 2012
09 diciembre 2012
Boris Vian: Le déserteur (El desertor)
Boris Vian: Le déserteur (El desertor)
El
escritor y músico francés Boris Vian, escribió este poema-canción en
1950 como una forma de protestar en contra de la agresión colonial
francesa en Argelia. En ella, llamaba a no cumplir con el servicio
militar, hecho que generó el rechazo del público y la crítica, y trajo
sobre Vian la censura del gobierno, que lo obligó a modificar los versos
para poder interpretarla.
Con posterioridad, el tema adquiriría popularidad como un himno durante las movilizaciones contra la guerra de Vietnam.
Con posterioridad, el tema adquiriría popularidad como un himno durante las movilizaciones contra la guerra de Vietnam.
Monsieur le Président Je vous fais une lettre Que vous lirez peut-être Si vous avez le temps Je viens de recevoir Mes papiers militaires Pour partir à la guerre Avant mercredi soir Monsieur le Président Je ne veux pas la faire Je ne suis pas sur terre Pour tuer des pauvres gens C'est pas pour vous fâcher Il faut que je vous dise Ma décision est prise Je m'en vais déserter Depuis que je suis né J'ai vu mourir mon père J'ai vu partir mes frères Et pleurer mes enfants Ma mère a tant souffert Elle est dedans sa tombe Et se moque des bombes Et se moque des vers Quand j'étais prisonnier On m'a volé ma femme On m'a volé mon âme Et tout mon cher passé Demain de bon matin Je fermerai ma porte Au nez des années mortes J'irai sur les chemins Je mendierai ma vie Sur les routes de France De Bretagne en Provence Et je dirai aux gens: Refusez d'obéir Refusez de la faire N'allez pas à la guerre Refusez de partir S'il faut donner son sang Allez donner le vôtre Vous êtes bon apôtre Monsieur le Président Si vous me poursuivez Prévenez vos gendarmes Que je n'aurai pas d'armes Et qu'ils pourront tirer | Señor Presidente Le escribo una carta Que tal vez leerá Si tiene tiempo Acabo de recibir Mis papeles militares Para ir a la guerra Antes del miércoles por la tarde Señor Presidente Yo no quiero hacerla No he venido a la tierra Para matar a pobres gentes Sin ánimo de molestarle Es preciso que le diga Que mi decisión esta tomada Voy a desertar Desde que nací He visto morir a mi padre He visto irse a mis hermanos Y llorar a mis hijos Mi madre sufrió tanto Que está ya en la tumba Y re ríe de las bombas Y se ríe de los gusanos Cuando era prisionero Me quitaron a mi mujer Me quitaron mi alma Y todo mi pasado Mañana temprano Cerraré la puerta En las narices de los años muertos Iré por los caminos Mendigaré mi vida Por las carreteras de Francia De Bretaña a Provenza Diciéndole a la gente: Negaros a obedecer Negaros a hacerla No vayáis a la guerra Negaros a partir Si hay que dar la sangre Vaya usted a dar la suya Usted es un buen apóstol Señor Presidente Si me hace perseguir Prevenga a sus gendarmes De que no llevaré armas Y que podrán disparar |